অনন্তৰং প্ৰধানযাজকপ্ৰাচীনা বৰব্বাং যাচিৎৱাদাতুং যীশুঞ্চ হন্তুং সকললোকান্ প্ৰাৱৰ্ত্তযন্|
मार्क 15:11 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script কিন্তু যথা বৰব্বাং মোচযতি তথা প্ৰাৰ্থযিতুং প্ৰধানযাজকা লোকান্ প্ৰৱৰ্ত্তযামাসুঃ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari किन्तु यथा बरब्बां मोचयति तथा प्रार्थयितुं प्रधानयाजका लोकान् प्रवर्त्तयामासुः। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script কিন্তু যথা বরব্বাং মোচযতি তথা প্রার্থযিতুং প্রধানযাজকা লোকান্ প্রৱর্ত্তযামাসুঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ကိန္တု ယထာ ဗရဗ္ဗာံ မောစယတိ တထာ ပြာရ္ထယိတုံ ပြဓာနယာဇကာ လောကာန် ပြဝရ္တ္တယာမာသုး၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script kintu yathA barabbAM mOcayati tathA prArthayituM pradhAnayAjakA lOkAn pravarttayAmAsuH| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script કિન્તુ યથા બરબ્બાં મોચયતિ તથા પ્રાર્થયિતું પ્રધાનયાજકા લોકાન્ પ્રવર્ત્તયામાસુઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script kintu yathA barabbAM mocayati tathA prArthayituM pradhAnayAjakA lokAn pravarttayAmAsuH| |
অনন্তৰং প্ৰধানযাজকপ্ৰাচীনা বৰব্বাং যাচিৎৱাদাতুং যীশুঞ্চ হন্তুং সকললোকান্ প্ৰাৱৰ্ত্তযন্|
অথ পীলাতঃ পুনঃ পৃষ্টৱান্ তৰ্হি যং যিহূদীযানাং ৰাজেতি ৱদথ তস্য কিং কৰিষ্যামি যুষ্মাভিঃ কিমিষ্যতে?
তদা তে সৰ্ৱ্ৱে ৰুৱন্তো ৱ্যাহৰন্ এনং মানুষং নহি বৰব্বাং মোচয| কিন্তু স বৰব্বা দস্যুৰাসীৎ|
কিন্তু যূযং তং পৱিত্ৰং ধাৰ্ম্মিকং পুমাংসং নাঙ্গীকৃত্য হত্যাকাৰিণমেকং স্ৱেভ্যো দাতুম্ অযাচধ্ৱং|