পশ্চাৎ যোহনঃ শিষ্যা আগত্য কাযং নীৎৱা শ্মশানে স্থাপযামাসুস্ততো যীশোঃ সন্নিধিং ৱ্ৰজিৎৱা তদ্ৱাৰ্ত্তাং বভাষিৰে|
लूका 7:18 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script ততঃ পৰং যোহনঃ শিষ্যেষু তং তদ্ৱৃত্তান্তং জ্ঞাপিতৱৎসু अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari ततः परं योहनः शिष्येषु तं तद्वृत्तान्तं ज्ञापितवत्सु সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script ততঃ পরং যোহনঃ শিষ্যেষু তং তদ্ৱৃত্তান্তং জ্ঞাপিতৱৎসু သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တတး ပရံ ယောဟနး ၑိၐျေၐု တံ တဒွၖတ္တာန္တံ ဇ္ဉာပိတဝတ္သု satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tataH paraM yOhanaH ziSyESu taM tadvRttAntaM jnjApitavatsu સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તતઃ પરં યોહનઃ શિષ્યેષુ તં તદ્વૃત્તાન્તં જ્ઞાપિતવત્સુ satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tataH paraM yohanaH ziSyeSu taM tadvRttAntaM jJApitavatsu |
পশ্চাৎ যোহনঃ শিষ্যা আগত্য কাযং নীৎৱা শ্মশানে স্থাপযামাসুস্ততো যীশোঃ সন্নিধিং ৱ্ৰজিৎৱা তদ্ৱাৰ্ত্তাং বভাষিৰে|
হে গুৰো যৰ্দ্দননদ্যাঃ পাৰে ভৱতা সাৰ্দ্ধং য আসীৎ যস্মিংশ্চ ভৱান্ সাক্ষ্যং প্ৰদদাৎ পশ্যতু সোপি মজ্জযতি সৰ্ৱ্ৱে তস্য সমীপং যান্তি চ|