लूका 23:21 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তথাপ্যেনং ক্ৰুশে ৱ্যধ ক্ৰুশে ৱ্যধেতি ৱদন্তস্তে ৰুৰুৱুঃ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तथाप्येनं क्रुशे व्यध क्रुशे व्यधेति वदन्तस्ते रुरुवुः। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তথাপ্যেনং ক্রুশে ৱ্যধ ক্রুশে ৱ্যধেতি ৱদন্তস্তে রুরুৱুঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တထာပျေနံ ကြုၑေ ဝျဓ ကြုၑေ ဝျဓေတိ ဝဒန္တသ္တေ ရုရုဝုး၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tathApyEnaM kruzE vyadha kruzE vyadhEti vadantastE ruruvuH| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તથાપ્યેનં ક્રુશે વ્યધ ક્રુશે વ્યધેતિ વદન્તસ્તે રુરુવુઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tathApyenaM kruze vyadha kruze vyadheti vadantaste ruruvuH| |
ততঃ স তৃতীযৱাৰং জগাদ কুতঃ? স কিং কৰ্ম্ম কৃতৱান্? নাহমস্য কমপি ৱধাপৰাধং প্ৰাপ্তঃ কেৱলং তাডযিৎৱামুং ত্যজামি|
কিন্তু এনং দূৰীকুৰু, এনং দূৰীকুৰু, এনং ক্ৰুশে ৱিধ, ইতি কথাং কথযিৎৱা তে ৰৱিতুম্ আৰভন্ত; তদা পীলাতঃ কথিতৱান্ যুষ্মাকং ৰাজানং কিং ক্ৰুশে ৱেধিষ্যামি? প্ৰধানযাজকা উত্তৰম্ অৱদন্ কৈসৰং ৱিনা কোপি ৰাজাস্মাকং নাস্তি|