অপৰঞ্চ তস্মিন্ কালে ৰাজ্যস্য সৰ্ৱ্ৱেষাং লোকানাং নামানি লেখযিতুম্ অগস্তকৈসৰ আজ্ঞাপযামাস|
लूका 2:3 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অতো হেতো ৰ্নাম লেখিতুং সৰ্ৱ্ৱে জনাঃ স্ৱীযং স্ৱীযং নগৰং জগ্মুঃ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अतो हेतो र्नाम लेखितुं सर्व्वे जनाः स्वीयं स्वीयं नगरं जग्मुः। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অতো হেতো র্নাম লেখিতুং সর্ৱ্ৱে জনাঃ স্ৱীযং স্ৱীযং নগরং জগ্মুঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အတော ဟေတော ရ္နာမ လေခိတုံ သရွွေ ဇနား သွီယံ သွီယံ နဂရံ ဇဂ္မုး၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script atO hEtO rnAma lEkhituM sarvvE janAH svIyaM svIyaM nagaraM jagmuH| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અતો હેતો ર્નામ લેખિતું સર્વ્વે જનાઃ સ્વીયં સ્વીયં નગરં જગ્મુઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script ato heto rnAma lekhituM sarvve janAH svIyaM svIyaM nagaraM jagmuH| |
অপৰঞ্চ তস্মিন্ কালে ৰাজ্যস্য সৰ্ৱ্ৱেষাং লোকানাং নামানি লেখযিতুম্ অগস্তকৈসৰ আজ্ঞাপযামাস|
তদানীং যূষফ্ নাম লেখিতুং ৱাগ্দত্তযা স্ৱভাৰ্য্যযা গৰ্ব্ভৱত্যা মৰিযমা সহ স্ৱযং দাযূদঃ সজাতিৱংশ ইতি কাৰণাদ্ গালীল্প্ৰদেশস্য নাসৰত্নগৰাদ্