অহং যুষ্মানতিযথাৰ্থং ৱদামি, যো জনো দ্ৱাৰেণ ন প্ৰৱিশ্য কেনাপ্যন্যেন মেষগৃহং প্ৰৱিশতি স এৱ স্তেনো দস্যুশ্চ|
योहन 10:7 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অতো যীশুঃ পুনৰকথযৎ, যুষ্মানাহং যথাৰ্থতৰং ৱ্যাহৰামি, মেষগৃহস্য দ্ৱাৰম্ অহমেৱ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अतो यीशुः पुनरकथयत्, युष्मानाहं यथार्थतरं व्याहरामि, मेषगृहस्य द्वारम् अहमेव। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অতো যীশুঃ পুনরকথযৎ, যুষ্মানাহং যথার্থতরং ৱ্যাহরামি, মেষগৃহস্য দ্ৱারম্ অহমেৱ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အတော ယီၑုး ပုနရကထယတ်, ယုၐ္မာနာဟံ ယထာရ္ထတရံ ဝျာဟရာမိ, မေၐဂၖဟသျ ဒွါရမ် အဟမေဝ၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script atO yIzuH punarakathayat, yuSmAnAhaM yathArthataraM vyAharAmi, mESagRhasya dvAram ahamEva| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અતો યીશુઃ પુનરકથયત્, યુષ્માનાહં યથાર્થતરં વ્યાહરામિ, મેષગૃહસ્ય દ્વારમ્ અહમેવ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script ato yIzuH punarakathayat, yuSmAnAhaM yathArthataraM vyAharAmi, meSagRhasya dvAram ahameva| |
অহং যুষ্মানতিযথাৰ্থং ৱদামি, যো জনো দ্ৱাৰেণ ন প্ৰৱিশ্য কেনাপ্যন্যেন মেষগৃহং প্ৰৱিশতি স এৱ স্তেনো দস্যুশ্চ|
অহমেৱ দ্ৱাৰস্ৱৰূপঃ, মযা যঃ কশ্চিত প্ৰৱিশতি স ৰক্ষাং প্ৰাপ্স্যতি তথা বহিৰন্তশ্চ গমনাগমনে কৃৎৱা চৰণস্থানং প্ৰাপ্স্যতি|
যতস্তস্মাদ্ উভযপক্ষীযা ৱযম্ একেনাত্মনা পিতুঃ সমীপং গমনায সামৰ্থ্যং প্ৰাপ্তৱন্তঃ|