यिशायियोऽपरमपि कथयामास, सैन्याध्यक्षपरेशेन चेत् किञ्चिन्नोदशिष्यत। तदा वयं सिदोमेवाभविष्याम विनिश्चितं। यद्वा वयम् अमोराया अगमिष्याम तुल्यतां।
प्रकाशितवाक्य 9:8 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari केशाश्च योषितां केशानां सदृशाः, दन्ताश्च सिंहदन्ततुल्याः, अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script কেশাশ্চ যোষিতাং কেশানাং সদৃশাঃ, দন্তাশ্চ সিংহদন্ততুল্যাঃ, সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script কেশাশ্চ যোষিতাং কেশানাং সদৃশাঃ, দন্তাশ্চ সিংহদন্ততুল্যাঃ, သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ကေၑာၑ္စ ယောၐိတာံ ကေၑာနာံ သဒၖၑား, ဒန္တာၑ္စ သိံဟဒန္တတုလျား, satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script kEzAzca yOSitAM kEzAnAM sadRzAH, dantAzca siMhadantatulyAH, સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script કેશાશ્ચ યોષિતાં કેશાનાં સદૃશાઃ, દન્તાશ્ચ સિંહદન્તતુલ્યાઃ, satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script kezAzca yoSitAM kezAnAM sadRzAH, dantAzca siMhadantatulyAH, |
यिशायियोऽपरमपि कथयामास, सैन्याध्यक्षपरेशेन चेत् किञ्चिन्नोदशिष्यत। तदा वयं सिदोमेवाभविष्याम विनिश्चितं। यद्वा वयम् अमोराया अगमिष्याम तुल्यतां।
तद्वत् नार्य्योऽपि सलज्जाः संयतमनसश्च सत्यो योग्यमाच्छादनं परिदधतु किञ्च केशसंस्कारैः कणकमुक्ताभि र्महार्घ्यपरिच्छदैश्चात्मभूषणं न कुर्व्वत्यः