मार्क 7:30 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अथ सा स्त्री गृहं गत्वा कन्यां भूतत्यक्तां शय्यास्थितां ददर्श। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অথ সা স্ত্ৰী গৃহং গৎৱা কন্যাং ভূতত্যক্তাং শয্যাস্থিতাং দদৰ্শ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অথ সা স্ত্রী গৃহং গৎৱা কন্যাং ভূতত্যক্তাং শয্যাস্থিতাং দদর্শ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အထ သာ သ္တြီ ဂၖဟံ ဂတွာ ကနျာံ ဘူတတျက္တာံ ၑယျာသ္ထိတာံ ဒဒရ္ၑ၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script atha sA strI gRhaM gatvA kanyAM bhUtatyaktAM zayyAsthitAM dadarza| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અથ સા સ્ત્રી ગૃહં ગત્વા કન્યાં ભૂતત્યક્તાં શય્યાસ્થિતાં દદર્શ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script atha sA strI gRhaM gatvA kanyAM bhUtatyaktAM zayyAsthitAM dadarza| |
पुनश्च स सोरसीदोन्पुरप्रदेशात् प्रस्थाय दिकापलिदेशस्य प्रान्तरभागेन गालील्जलधेः समीपं गतवान्।
यः पापाचारं करोति स शयतानात् जातो यतः शयतान आदितः पापाचारी शयतानस्य कर्म्मणां लोपार्थमेवेश्वरस्य पुत्रः प्राकाशत।