किन्तु मदीयेन येन द्रव्येण तवोपकारोभवत् तत् कर्ब्बाणमर्थाद् ईश्वराय निवेदितम् इदं वाक्यं यदि कोपि पितरं मातरं वा वक्ति
मार्क 7:12 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तर्हि यूयं मातुः पितु र्वोपकारं कर्त्तां तं वारयथ। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তৰ্হি যূযং মাতুঃ পিতু ৰ্ৱোপকাৰং কৰ্ত্তাং তং ৱাৰযথ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তর্হি যূযং মাতুঃ পিতু র্ৱোপকারং কর্ত্তাং তং ৱারযথ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တရှိ ယူယံ မာတုး ပိတု ရွောပကာရံ ကရ္တ္တာံ တံ ဝါရယထ၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tarhi yUyaM mAtuH pitu rvOpakAraM karttAM taM vArayatha| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તર્હિ યૂયં માતુઃ પિતુ ર્વોપકારં કર્ત્તાં તં વારયથ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tarhi yUyaM mAtuH pitu rvopakAraM karttAM taM vArayatha| |
किन्तु मदीयेन येन द्रव्येण तवोपकारोभवत् तत् कर्ब्बाणमर्थाद् ईश्वराय निवेदितम् इदं वाक्यं यदि कोपि पितरं मातरं वा वक्ति
इत्थं स्वप्रचारितपरम्परागतवाक्येन यूयम् ईश्वराज्ञां मुधा विधद्व्वे, ईदृशान्यन्यान्यनेकानि कर्म्माणि कुरुध्वे।