मार्क 6:39 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तदा स लोकान् शस्पोपरि पंक्तिभिरुपवेशयितुम् आदिष्टवान्, अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তদা স লোকান্ শস্পোপৰি পংক্তিভিৰুপৱেশযিতুম্ আদিষ্টৱান্, সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তদা স লোকান্ শস্পোপরি পংক্তিভিরুপৱেশযিতুম্ আদিষ্টৱান্, သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တဒါ သ လောကာန် ၑသ္ပောပရိ ပံက္တိဘိရုပဝေၑယိတုမ် အာဒိၐ္ဋဝါန်, satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tadA sa lOkAn zaspOpari paMktibhirupavEzayitum AdiSTavAn, સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તદા સ લોકાન્ શસ્પોપરિ પંક્તિભિરુપવેશયિતુમ્ આદિષ્ટવાન્, satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tadA sa lokAn zaspopari paMktibhirupavezayitum AdiSTavAn, |
तदा स तान् पृष्ठवान् युष्माकं सन्निधौ कति पूपा आसते? गत्वा पश्यत; ततस्ते दृष्ट्वा तमवदन् पञ्च पूपा द्वौ मत्स्यौ च सन्ति।
पश्चाद् यीशुरवदत् लोकानुपवेशयत तत्र बहुयवससत्त्वात् पञ्चसहस्त्रेभ्यो न्यूना अधिका वा पुरुषा भूम्याम् उपाविशन्।