अपरञ्च यिरूशालम आगता ये येऽध्यापकास्ते जगदुरयं पुरुषो भूतपत्याबिष्टस्तेन भूतपतिना भूतान् त्याजयति।
मार्क 3:30 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तस्यापवित्रभूतोऽस्ति तेषामेतत्कथाहेतोः स इत्थं कथितवान्। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তস্যাপৱিত্ৰভূতোঽস্তি তেষামেতৎকথাহেতোঃ স ইত্থং কথিতৱান্| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তস্যাপৱিত্রভূতোঽস্তি তেষামেতৎকথাহেতোঃ স ইত্থং কথিতৱান্| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တသျာပဝိတြဘူတော'သ္တိ တေၐာမေတတ္ကထာဟေတေား သ ဣတ္ထံ ကထိတဝါန်၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tasyApavitrabhUtO'sti tESAmEtatkathAhEtOH sa itthaM kathitavAn| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તસ્યાપવિત્રભૂતોઽસ્તિ તેષામેતત્કથાહેતોઃ સ ઇત્થં કથિતવાન્| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tasyApavitrabhUto'sti teSAmetatkathAhetoH sa itthaM kathitavAn| |
अपरञ्च यिरूशालम आगता ये येऽध्यापकास्ते जगदुरयं पुरुषो भूतपत्याबिष्टस्तेन भूतपतिना भूतान् त्याजयति।
किन्तु यः कश्चित् पवित्रमात्मानं निन्दति तस्यापराधस्य क्षमा कदापि न भविष्यति सोनन्तदण्डस्यार्हो भविष्यति।