उडुम्बरतरो र्दृष्टान्तं शिक्षध्वं यदोडुम्बरस्य तरो र्नवीनाः शाखा जायन्ते पल्लवादीनि च र्निगच्छन्ति, तदा निदाघकालः सविधो भवतीति यूयं ज्ञातुं शक्नुथ।
मार्क 13:29 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तद्वद् एता घटना दृष्ट्वा स कालो द्वार्य्युपस्थित इति जानीत। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তদ্ৱদ্ এতা ঘটনা দৃষ্ট্ৱা স কালো দ্ৱাৰ্য্যুপস্থিত ইতি জানীত| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তদ্ৱদ্ এতা ঘটনা দৃষ্ট্ৱা স কালো দ্ৱার্য্যুপস্থিত ইতি জানীত| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တဒွဒ် ဧတာ ဃဋနာ ဒၖၐ္ဋွာ သ ကာလော ဒွါရျျုပသ္ထိတ ဣတိ ဇာနီတ၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tadvad EtA ghaTanA dRSTvA sa kAlO dvAryyupasthita iti jAnIta| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તદ્વદ્ એતા ઘટના દૃષ્ટ્વા સ કાલો દ્વાર્ય્યુપસ્થિત ઇતિ જાનીત| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tadvad etA ghaTanA dRSTvA sa kAlo dvAryyupasthita iti jAnIta| |
उडुम्बरतरो र्दृष्टान्तं शिक्षध्वं यदोडुम्बरस्य तरो र्नवीनाः शाखा जायन्ते पल्लवादीनि च र्निगच्छन्ति, तदा निदाघकालः सविधो भवतीति यूयं ज्ञातुं शक्नुथ।
युष्मानहं यथार्थं वदामि, आधुनिकलोकानां गमनात् पूर्व्वं तानि सर्व्वाणि घटिष्यन्ते।
हे भ्रातरः, यूयं यद् दण्ड्या न भवेत तदर्थं परस्परं न ग्लायत, पश्यत विचारयिता द्वारसमीपे तिष्ठति।