मार्क 10:28 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तदा पितर उवाच, पश्य वयं सर्व्वं परित्यज्य भवतोनुगामिनो जाताः। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তদা পিতৰ উৱাচ, পশ্য ৱযং সৰ্ৱ্ৱং পৰিত্যজ্য ভৱতোনুগামিনো জাতাঃ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তদা পিতর উৱাচ, পশ্য ৱযং সর্ৱ্ৱং পরিত্যজ্য ভৱতোনুগামিনো জাতাঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တဒါ ပိတရ ဥဝါစ, ပၑျ ဝယံ သရွွံ ပရိတျဇျ ဘဝတောနုဂါမိနော ဇာတား၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tadA pitara uvAca, pazya vayaM sarvvaM parityajya bhavatOnugAminO jAtAH| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તદા પિતર ઉવાચ, પશ્ય વયં સર્વ્વં પરિત્યજ્ય ભવતોનુગામિનો જાતાઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tadA pitara uvAca, pazya vayaM sarvvaM parityajya bhavatonugAmino jAtAH| |
तदनन्तरं निर्जनसमये तत्सङ्गिनो द्वादशशिष्याश्च तं तद्दृष्टान्तवाक्यस्यार्थं पप्रच्छुः।
तद्वद् युष्माकं मध्ये यः कश्चिन् मदर्थं सर्व्वस्वं हातुं न शक्नोति स मम शिष्यो भवितुं न शक्ष्यति।