ते व्याहरन् त्वं पापाद् अजायथाः किमस्मान् त्वं शिक्षयसि? पश्चात्ते तं बहिरकुर्व्वन्।
योहन 9:40 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari एतत् श्रुत्वा निकटस्थाः कतिपयाः फिरूशिनो व्याहरन् वयमपि किमन्धाः? अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script এতৎ শ্ৰুৎৱা নিকটস্থাঃ কতিপযাঃ ফিৰূশিনো ৱ্যাহৰন্ ৱযমপি কিমন্ধাঃ? সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script এতৎ শ্রুৎৱা নিকটস্থাঃ কতিপযাঃ ফিরূশিনো ৱ্যাহরন্ ৱযমপি কিমন্ধাঃ? သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ဧတတ် ၑြုတွာ နိကဋသ္ထား ကတိပယား ဖိရူၑိနော ဝျာဟရန် ဝယမပိ ကိမန္ဓား? satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script Etat zrutvA nikaTasthAH katipayAH phirUzinO vyAharan vayamapi kimandhAH? સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script એતત્ શ્રુત્વા નિકટસ્થાઃ કતિપયાઃ ફિરૂશિનો વ્યાહરન્ વયમપિ કિમન્ધાઃ? satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script etat zrutvA nikaTasthAH katipayAH phirUzino vyAharan vayamapi kimandhAH? |
ते व्याहरन् त्वं पापाद् अजायथाः किमस्मान् त्वं शिक्षयसि? पश्चात्ते तं बहिरकुर्व्वन्।
तदा यीशुरवादीद् यद्यन्धा अभवत तर्हि पापानि नातिष्ठन् किन्तु पश्यामीति वाक्यवदनाद् युष्माकं पापानि तिष्ठन्ति।
अहं धनी समृद्धश्चास्मि मम कस्याप्यभावो न भवतीति त्वं वदसि किन्तु त्वमेव दुःखार्त्तो दुर्गतो दरिद्रो ऽन्धो नग्नश्चासि तत् त्वया नावगम्यते।