किन्त्वधुना कथं दृष्टिं प्राप्तवान् तदावां न् जानीवः कोस्य चक्षुषी प्रसन्ने कृतवान् तदपि न जानीव एष वयःप्राप्त एनं पृच्छत स्वकथां स्वयं वक्ष्यति।
योहन 9:23 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अतस्तस्य पितरौ व्याहरताम् एष वयःप्राप्त एनं पृच्छत। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অতস্তস্য পিতৰৌ ৱ্যাহৰতাম্ এষ ৱযঃপ্ৰাপ্ত এনং পৃচ্ছত| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অতস্তস্য পিতরৌ ৱ্যাহরতাম্ এষ ৱযঃপ্রাপ্ত এনং পৃচ্ছত| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အတသ္တသျ ပိတရော် ဝျာဟရတာမ် ဧၐ ဝယးပြာပ္တ ဧနံ ပၖစ္ဆတ၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script atastasya pitarau vyAharatAm ESa vayaHprApta EnaM pRcchata| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અતસ્તસ્ય પિતરૌ વ્યાહરતામ્ એષ વયઃપ્રાપ્ત એનં પૃચ્છત| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script atastasya pitarau vyAharatAm eSa vayaHprApta enaM pRcchata| |
किन्त्वधुना कथं दृष्टिं प्राप्तवान् तदावां न् जानीवः कोस्य चक्षुषी प्रसन्ने कृतवान् तदपि न जानीव एष वयःप्राप्त एनं पृच्छत स्वकथां स्वयं वक्ष्यति।
तदा ते पुनश्च तं पूर्व्वान्धम् आहूय व्याहरन् ईश्वरस्य गुणान् वद एष मनुष्यः पापीति वयं जानीमः।