मम कन्या मृतप्रायाभूद् अतो भवानेत्य तदारोग्याय तस्या गात्रे हस्तम् अर्पयतु तेनैव सा जीविष्यति।
योहन 4:49 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari ततः स सभासदवदत् हे महेच्छ मम पुत्रे न मृते भवानागच्छतु। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script ততঃ স সভাসদৱদৎ হে মহেচ্ছ মম পুত্ৰে ন মৃতে ভৱানাগচ্ছতু| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script ততঃ স সভাসদৱদৎ হে মহেচ্ছ মম পুত্রে ন মৃতে ভৱানাগচ্ছতু| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တတး သ သဘာသဒဝဒတ် ဟေ မဟေစ္ဆ မမ ပုတြေ န မၖတေ ဘဝါနာဂစ္ဆတု၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tataH sa sabhAsadavadat hE mahEccha mama putrE na mRtE bhavAnAgacchatu| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તતઃ સ સભાસદવદત્ હે મહેચ્છ મમ પુત્રે ન મૃતે ભવાનાગચ્છતુ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tataH sa sabhAsadavadat he maheccha mama putre na mRte bhavAnAgacchatu| |
मम कन्या मृतप्रायाभूद् अतो भवानेत्य तदारोग्याय तस्या गात्रे हस्तम् अर्पयतु तेनैव सा जीविष्यति।