striyO gacchanti, tadA rakSiNAM kEcit puraM gatvA yadyad ghaTitaM tatsarvvaM pradhAnayAjakAn jnjApitavantaH|
मत्ती 28:4 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tadAnIM rakSiNastadbhayAt kampitA mRtavad babhUvaH| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तदानीं रक्षिणस्तद्भयात् कम्पिता मृतवद् बभूवः। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তদানীং ৰক্ষিণস্তদ্ভযাৎ কম্পিতা মৃতৱদ্ বভূৱঃ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তদানীং রক্ষিণস্তদ্ভযাৎ কম্পিতা মৃতৱদ্ বভূৱঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တဒါနီံ ရက္ၐိဏသ္တဒ္ဘယာတ် ကမ္ပိတာ မၖတဝဒ် ဗဘူဝး၊ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તદાનીં રક્ષિણસ્તદ્ભયાત્ કમ્પિતા મૃતવદ્ બભૂવઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tadAnIM rakSiNastadbhayAt kampitA mRtavad babhUvaH| |
striyO gacchanti, tadA rakSiNAM kEcit puraM gatvA yadyad ghaTitaM tatsarvvaM pradhAnayAjakAn jnjApitavantaH|
sa dUtO yOSitO jagAda, yUyaM mA bhaiSTa, kruzahatayIzuM mRgayadhvE tadahaM vEdmi|
tadA pradIpam AnEtum uktvA sa kampamAnaH san ullampyAbhyantaram Agatya paulasIlayOH pAdESu patitavAn|
taM dRSTvAhaM mRtakalpastaccaraNE patitastataH svadakSiNakaraM mayi nidhAya tEnOktam mA bhaiSIH; aham Adirantazca|