tataH sarvvE bhuktvA tRptavantaH; tadavaziSTabhakSyENa saptaPalakAn paripUryya saMjagRhuH|
मत्ती 15:38 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tE bhOktArO yOSitO bAlakAMzca vihAya prAyENa catuHsahasrANi puruSA Asan| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari ते भोक्तारो योषितो बालकांश्च विहाय प्रायेण चतुःसहस्राणि पुरुषा आसन्। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তে ভোক্তাৰো যোষিতো বালকাংশ্চ ৱিহায প্ৰাযেণ চতুঃসহস্ৰাণি পুৰুষা আসন্| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তে ভোক্তারো যোষিতো বালকাংশ্চ ৱিহায প্রাযেণ চতুঃসহস্রাণি পুরুষা আসন্| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တေ ဘောက္တာရော ယောၐိတော ဗာလကာံၑ္စ ဝိဟာယ ပြာယေဏ စတုးသဟသြာဏိ ပုရုၐာ အာသန်၊ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તે ભોક્તારો યોષિતો બાલકાંશ્ચ વિહાય પ્રાયેણ ચતુઃસહસ્રાણિ પુરુષા આસન્| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script te bhoktAro yoSito bAlakAMzca vihAya prAyeNa catuHsahasrANi puruSA Asan| |
tataH sarvvE bhuktvA tRptavantaH; tadavaziSTabhakSyENa saptaPalakAn paripUryya saMjagRhuH|