मार्क 7:30 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script atha sA strI gRhaM gatvA kanyAM bhUtatyaktAM zayyAsthitAM dadarza| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अथ सा स्त्री गृहं गत्वा कन्यां भूतत्यक्तां शय्यास्थितां ददर्श। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অথ সা স্ত্ৰী গৃহং গৎৱা কন্যাং ভূতত্যক্তাং শয্যাস্থিতাং দদৰ্শ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অথ সা স্ত্রী গৃহং গৎৱা কন্যাং ভূতত্যক্তাং শয্যাস্থিতাং দদর্শ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အထ သာ သ္တြီ ဂၖဟံ ဂတွာ ကနျာံ ဘူတတျက္တာံ ၑယျာသ္ထိတာံ ဒဒရ္ၑ၊ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અથ સા સ્ત્રી ગૃહં ગત્વા કન્યાં ભૂતત્યક્તાં શય્યાસ્થિતાં દદર્શ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script atha sA strI gRhaM gatvA kanyAM bhUtatyaktAM zayyAsthitAM dadarza| |
punazca sa sOrasIdOnpurapradEzAt prasthAya dikApalidEzasya prAntarabhAgEna gAlIljaladhEH samIpaM gatavAn|
yaH pApAcAraM karOti sa zayatAnAt jAtO yataH zayatAna AditaH pApAcArI zayatAnasya karmmaNAM lOpArthamEvEzvarasya putraH prAkAzata|