tatO mArgapArzva uPumbaravRkSamEkaM vilOkya tatsamIpaM gatvA patrANi vinA kimapi na prApya taM pAdapaM prOvAca, adyArabhya kadApi tvayi phalaM na bhavatu; tEna tatkSaNAt sa uPumbaramAhIruhaH zuSkatAM gataH|
लूका 21:29 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tatastEnaitadRSTAntakathA kathitA, pazyata uPumbarAdivRkSANAM अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari ततस्तेनैतदृष्टान्तकथा कथिता, पश्यत उडुम्बरादिवृक्षाणां সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script ততস্তেনৈতদৃষ্টান্তকথা কথিতা, পশ্যত উডুম্বৰাদিৱৃক্ষাণাং সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script ততস্তেনৈতদৃষ্টান্তকথা কথিতা, পশ্যত উডুম্বরাদিৱৃক্ষাণাং သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တတသ္တေနဲတဒၖၐ္ဋာန္တကထာ ကထိတာ, ပၑျတ ဥဍုမ္ဗရာဒိဝၖက္ၐာဏာံ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તતસ્તેનૈતદૃષ્ટાન્તકથા કથિતા, પશ્યત ઉડુમ્બરાદિવૃક્ષાણાં satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tatastenaitadRSTAntakathA kathitA, pazyata uDumbarAdivRkSANAM |
tatO mArgapArzva uPumbaravRkSamEkaM vilOkya tatsamIpaM gatvA patrANi vinA kimapi na prApya taM pAdapaM prOvAca, adyArabhya kadApi tvayi phalaM na bhavatu; tEna tatkSaNAt sa uPumbaramAhIruhaH zuSkatAM gataH|
kintvEtAsAM ghaTanAnAmArambhE sati yUyaM mastakAnyuttOlya UrdadhvaM drakSyatha, yatO yuSmAkaM muktEH kAlaH savidhO bhaviSyati|
navInapatrANi jAtAnIti dRSTvA nidAvakAla upasthita iti yathA yUyaM jnjAtuM zaknutha,