tadA sa tAn dRSdvA kathayAmAsa, tat mAnuSANAmazakyaM bhavati, kintvIzvarasya sarvvaM zakyam|
लूका 18:27 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script sa uktavAn, yan mAnuSENAzakyaM tad IzvarENa zakyaM| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari स उक्तवान्, यन् मानुषेणाशक्यं तद् ईश्वरेण शक्यं। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script স উক্তৱান্, যন্ মানুষেণাশক্যং তদ্ ঈশ্ৱৰেণ শক্যং| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script স উক্তৱান্, যন্ মানুষেণাশক্যং তদ্ ঈশ্ৱরেণ শক্যং| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script သ ဥက္တဝါန်, ယန် မာနုၐေဏာၑကျံ တဒ် ဤၑွရေဏ ၑကျံ၊ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script સ ઉક્તવાન્, યન્ માનુષેણાશક્યં તદ્ ઈશ્વરેણ શક્યં| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script sa uktavAn, yan mAnuSeNAzakyaM tad IzvareNa zakyaM| |
tadA sa tAn dRSdvA kathayAmAsa, tat mAnuSANAmazakyaM bhavati, kintvIzvarasya sarvvaM zakyam|