sa papraccha kA ghaTanAH? tadA tau vaktumArEbhAtE yIzunAmA yO nAsaratIyO bhaviSyadvAdI Izvarasya mAnuSANAnjca sAkSAt vAkyE karmmaNi ca zaktimAnAsIt
प्रेरिता 7:22 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tasmAt sa mUsA misaradEzIyAyAH sarvvavidyAyAH pAradRSvA san vAkyE kriyAyAnjca zaktimAn abhavat| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तस्मात् स मूसा मिसरदेशीयायाः सर्व्वविद्यायाः पारदृष्वा सन् वाक्ये क्रियायाञ्च शक्तिमान् अभवत्। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তস্মাৎ স মূসা মিসৰদেশীযাযাঃ সৰ্ৱ্ৱৱিদ্যাযাঃ পাৰদৃষ্ৱা সন্ ৱাক্যে ক্ৰিযাযাঞ্চ শক্তিমান্ অভৱৎ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তস্মাৎ স মূসা মিসরদেশীযাযাঃ সর্ৱ্ৱৱিদ্যাযাঃ পারদৃষ্ৱা সন্ ৱাক্যে ক্রিযাযাঞ্চ শক্তিমান্ অভৱৎ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တသ္မာတ် သ မူသာ မိသရဒေၑီယာယား သရွွဝိဒျာယား ပါရဒၖၐွာ သန် ဝါကျေ ကြိယာယာဉ္စ ၑက္တိမာန် အဘဝတ်၊ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તસ્માત્ સ મૂસા મિસરદેશીયાયાઃ સર્વ્વવિદ્યાયાઃ પારદૃષ્વા સન્ વાક્યે ક્રિયાયાઞ્ચ શક્તિમાન્ અભવત્| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tasmAt sa mUsA misaradezIyAyAH sarvvavidyAyAH pAradRSvA san vAkye kriyAyAJca zaktimAn abhavat| |
sa papraccha kA ghaTanAH? tadA tau vaktumArEbhAtE yIzunAmA yO nAsaratIyO bhaviSyadvAdI Izvarasya mAnuSANAnjca sAkSAt vAkyE karmmaNi ca zaktimAnAsIt