योहन 6:15 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অতএৱ লোকা আগত্য তমাক্ৰম্য ৰাজানং কৰিষ্যন্তি যীশুস্তেষাম্ ঈদৃশং মানসং ৱিজ্ঞায পুনশ্চ পৰ্ৱ্ৱতম্ একাকী গতৱান্| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अतएव लोका आगत्य तमाक्रम्य राजानं करिष्यन्ति यीशुस्तेषाम् ईदृशं मानसं विज्ञाय पुनश्च पर्व्वतम् एकाकी गतवान्। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অতএৱ লোকা আগত্য তমাক্রম্য রাজানং করিষ্যন্তি যীশুস্তেষাম্ ঈদৃশং মানসং ৱিজ্ঞায পুনশ্চ পর্ৱ্ৱতম্ একাকী গতৱান্| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အတဧဝ လောကာ အာဂတျ တမာကြမျ ရာဇာနံ ကရိၐျန္တိ ယီၑုသ္တေၐာမ် ဤဒၖၑံ မာနသံ ဝိဇ္ဉာယ ပုနၑ္စ ပရွွတမ် ဧကာကီ ဂတဝါန်၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script ataEva lOkA Agatya tamAkramya rAjAnaM kariSyanti yIzustESAm IdRzaM mAnasaM vijnjAya punazca parvvatam EkAkI gatavAn| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અતએવ લોકા આગત્ય તમાક્રમ્ય રાજાનં કરિષ્યન્તિ યીશુસ્તેષામ્ ઈદૃશં માનસં વિજ્ઞાય પુનશ્ચ પર્વ્વતમ્ એકાકી ગતવાન્| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script ataeva lokA Agatya tamAkramya rAjAnaM kariSyanti yIzusteSAm IdRzaM mAnasaM vijJAya punazca parvvatam ekAkI gatavAn| |
অপৰঞ্চ পশ্চাদ্গামিনোঽগ্ৰগামিনশ্চ সৰ্ৱ্ৱে জনা উচৈঃস্ৱৰেণ ৱক্তুমাৰেভিৰে, জয জয যঃ পৰমেশ্ৱৰস্য নাম্নাগচ্ছতি স ধন্য ইতি|
যো ৰাজা প্ৰভো ৰ্নাম্নাযাতি স ধন্যঃ স্ৱৰ্গে কুশলং সৰ্ৱ্ৱোচ্চে জযধ্ৱনি ৰ্ভৱতু, কথামেতাং কথযিৎৱা সানন্দম্ উচৈৰীশ্ৱৰং ধন্যং ৱক্তুমাৰেভে|
যীশুঃ প্ৰত্যৱদৎ মম ৰাজ্যম্ এতজ্জগৎসম্বন্ধীযং ন ভৱতি যদি মম ৰাজ্যং জগৎসম্বন্ধীযম্ অভৱিষ্যৎ তৰ্হি যিহূদীযানাং হস্তেষু যথা সমৰ্পিতো নাভৱং তদৰ্থং মম সেৱকা অযোৎস্যন্ কিন্তু মম ৰাজ্যম্ ঐহিকং ন|
যযা নাৱা শিষ্যা অগচ্ছন্ তদন্যা কাপি নৌকা তস্মিন্ স্থানে নাসীৎ ততো যীশুঃ শিষ্যৈঃ সাকং নাগমৎ কেৱলাঃ শিষ্যা অগমন্ এতৎ পাৰস্থা লোকা জ্ঞাতৱন্তঃ|
অপৰং যস্য সমীপে স্ৱীযা স্ৱীযা কথাস্মাভিঃ কথযিতৱ্যা তস্যাগোচৰঃ কোঽপি প্ৰাণী নাস্তি তস্য দৃষ্টৌ সৰ্ৱ্ৱমেৱানাৱৃতং প্ৰকাশিতঞ্চাস্তে|