प्रकाशितवाक्य 18:22 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script22 vallakiivaadinaa.m "sabda.m puna rna "sro.syate tvayi| gaathaakaanaa nca "sabdo vaa va.m"siituuryyaadivaadinaa.m| "silpakarmmakara.h ko .api puna rna drak.syate tvayi| pe.sa.niiprastaradhvaana.h puna rna "sro.syate tvayi| अध्यायं द्रष्टव्यम्अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari22 वल्लकीवादिनां शब्दं पुन र्न श्रोष्यते त्वयि। गाथाकानाञ्च शब्दो वा वंशीतूर्य्यादिवादिनां। शिल्पकर्म्मकरः को ऽपि पुन र्न द्रक्ष्यते त्वयि। पेषणीप्रस्तरध्वानः पुन र्न श्रोष्यते त्वयि। अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script22 ৱল্লকীৱাদিনাং শব্দং পুন ৰ্ন শ্ৰোষ্যতে ৎৱযি| গাথাকানাঞ্চ শব্দো ৱা ৱংশীতূৰ্য্যাদিৱাদিনাং| শিল্পকৰ্ম্মকৰঃ কো ঽপি পুন ৰ্ন দ্ৰক্ষ্যতে ৎৱযি| পেষণীপ্ৰস্তৰধ্ৱানঃ পুন ৰ্ন শ্ৰোষ্যতে ৎৱযি| अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script22 ৱল্লকীৱাদিনাং শব্দং পুন র্ন শ্রোষ্যতে ৎৱযি| গাথাকানাঞ্চ শব্দো ৱা ৱংশীতূর্য্যাদিৱাদিনাং| শিল্পকর্ম্মকরঃ কো ঽপি পুন র্ন দ্রক্ষ্যতে ৎৱযি| পেষণীপ্রস্তরধ্ৱানঃ পুন র্ন শ্রোষ্যতে ৎৱযি| अध्यायं द्रष्टव्यम्သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script22 ဝလ္လကီဝါဒိနာံ ၑဗ္ဒံ ပုန ရ္န ၑြောၐျတေ တွယိ၊ ဂါထာကာနာဉ္စ ၑဗ္ဒော ဝါ ဝံၑီတူရျျာဒိဝါဒိနာံ၊ ၑိလ္ပကရ္မ္မကရး ကော 'ပိ ပုန ရ္န ဒြက္ၐျတေ တွယိ၊ ပေၐဏီပြသ္တရဓွာနး ပုန ရ္န ၑြောၐျတေ တွယိ၊ अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script22 vallakIvAdinAM zabdaM puna rna zrOSyatE tvayi| gAthAkAnAnjca zabdO vA vaMzItUryyAdivAdinAM| zilpakarmmakaraH kO 'pi puna rna drakSyatE tvayi| pESaNIprastaradhvAnaH puna rna zrOSyatE tvayi| अध्यायं द्रष्टव्यम् |