इब्रानियों 10:2 - satyaveda.h| Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script2 yadya"sak.syat tarhi te.saa.m baliinaa.m daana.m ki.m na nyavartti.syata? yata.h sevaakaari.svekak.rtva.h pavitriibhuute.su te.saa.m ko.api paapabodha.h puna rnaabhavi.syat| अध्यायं द्रष्टव्यम्अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari2 यद्यशक्ष्यत् तर्हि तेषां बलीनां दानं किं न न्यवर्त्तिष्यत? यतः सेवाकारिष्वेककृत्वः पवित्रीभूतेषु तेषां कोऽपि पापबोधः पुन र्नाभविष्यत्। अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script2 যদ্যশক্ষ্যৎ তৰ্হি তেষাং বলীনাং দানং কিং ন ন্যৱৰ্ত্তিষ্যত? যতঃ সেৱাকাৰিষ্ৱেককৃৎৱঃ পৱিত্ৰীভূতেষু তেষাং কোঽপি পাপবোধঃ পুন ৰ্নাভৱিষ্যৎ| अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script2 যদ্যশক্ষ্যৎ তর্হি তেষাং বলীনাং দানং কিং ন ন্যৱর্ত্তিষ্যত? যতঃ সেৱাকারিষ্ৱেককৃৎৱঃ পৱিত্রীভূতেষু তেষাং কোঽপি পাপবোধঃ পুন র্নাভৱিষ্যৎ| अध्यायं द्रष्टव्यम्သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script2 ယဒျၑက္ၐျတ် တရှိ တေၐာံ ဗလီနာံ ဒါနံ ကိံ န နျဝရ္တ္တိၐျတ? ယတး သေဝါကာရိၐွေကကၖတွး ပဝိတြီဘူတေၐု တေၐာံ ကော'ပိ ပါပဗောဓး ပုန ရ္နာဘဝိၐျတ်၊ अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script2 yadyazakSyat tarhi tESAM balInAM dAnaM kiM na nyavarttiSyata? yataH sEvAkAriSvEkakRtvaH pavitrIbhUtESu tESAM kO'pi pApabOdhaH puna rnAbhaviSyat| अध्यायं द्रष्टव्यम् |