Иакова 3:3 - Синодальный перевод3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Удила, которыми управляем лошадью, кладутся ей в рот, но повинуется она нам всем телом своим. См. главуВосточный Перевод3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом. См. главуперевод Еп. Кассиана3 Если мы коням вдеваем узду в рот, чтобы они повиновались нам, то и всем телом их мы управляем. См. главуБиблия на церковнославянском языке3 Се бо и конем узды во уста влагаем, да повинуются нам, и все тело их обращаем: См. главу |