Иона 1:9 - Синодальный перевод9 И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 «Я еврей, — ответил Иона, — Господа, Бога небесного чту, Того, Кто всё сотворил: и море, и сушу». См. главуВосточный Перевод9 Он ответил: – Я еврей и поклоняюсь Вечному, Богу небес, Который создал море и сушу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Он ответил: – Я еврей и поклоняюсь Вечному, Богу небес, Который создал море и сушу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Он ответил: – Я еврей и поклоняюсь Вечному, Богу небес, Который создал море и сушу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Он ответил: «Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, сотворившему море и сушу». См. главуНовый русский перевод9 Он ответил: — Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, Который создал море и сушу. См. главу |