Числа 13:29 - Синодальный перевод29 но народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Амалек живет в Негеве; хетты, евусеи, амореи обитают в горах, а ханаанеи — у моря и возле Иордана». См. главуВосточный Перевод29 Но народ, который живёт там, силён, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Но народ, который живёт там, силён, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Но народ, который живёт там, силён, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака. См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Но народ, живущий там, силён, города хорошо укреплены и охраняются весьма надёжно, и мы видели там даже енакитян. См. главуНовый русский перевод29 Но народ, который живет там, силен, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака. См. главу |
Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь [Бог] иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их, [они ужаснулись] и не стало уже в них духа против сынов Израилевых.