К Филиппийцам 2:3 - Синодальный перевод3 ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Не делайте ничего из духа соперничества или тщеславия, но в смирении каждый почитай другого выше себя; См. главуВосточный Перевод3 Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя. См. главуперевод Еп. Кассиана3 ничего не делая из-за соперничества, ни из-за тщеславия, но в смирении почитая друг друга выше себя, См. главуБиблия на церковнославянском языке3 ничтоже по рвению или тщеславию, но смиреномудрием друг друга честию болша себе творяще. См. главу |