К Филиппийцам 2:29 - Синодальный перевод29 Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Примите же его как брата в Господе: радостно, сердечно. Почитайте таких, как он. См. главуВосточный Перевод29 Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он. См. главуперевод Еп. Кассиана29 Примите же его в Господе со всякой радостью и таких, как он, имейте в почете, См. главуБиблия на церковнославянском языке29 Приимите убо его о Господе со всякою радостию, и таковыя честны имейте, См. главу |