Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Филиппийцам 2:29 - Синодальный перевод

29 Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Примите же его как брата в Господе: радостно, сердечно. Почитайте таких, как он.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

29 Примите же его в Господе со всякой радостью и таких, как он, имейте в почете,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

29 Приимите убо его о Господе со всякою радостию, и таковыя честны имейте,

См. главу Копировать




К Филиппийцам 2:29
21 Перекрёстные ссылки  

Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: «воцарился Бог твой!»


А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них.


Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.


И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,


и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.


И была радость великая в том городе.


И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!


Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.


Если же придет к вам Тимофей, смотри́те, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.


ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.


Ибо не тот достоин, кто сам себя хвалит, но кого хвалит Господь.


Вместите нас. Мы никого не обидели, никому не повредили, ни от кого не искали корысти.


Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.


Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы (о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его),


Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,


Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.


Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.


Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама