Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Филимону 1:12 - Синодальный перевод

12 ты же прими его, как мое сердце.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Отсылаю его к тебе, а с ним и сердце мое.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он — мое сердце.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 ты же его, сиречь мою утробу, приими.

См. главу Копировать




К Филимону 1:12
10 Перекрёстные ссылки  

И сказал Давид Авессе и всем слугам своим: вот, если мой сын, который вышел из чресл моих, ищет души моей, тем больше сын Вениамитянина; оставьте его, пусть злословит, ибо Господь повелел ему;


Не дорого́й ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.


И когда стоите на молитве, прощайте, если что́ имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.


Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.


но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.


Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, [сын отца твоего или] сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: «пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои»,


он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;


Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама