Ездра 4:14 - Синодальный перевод14 Так как мы едим соль от дворца царского, и ущерб для царя не можем видеть, поэтому мы посылаем донесение к царю: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 А мы верны царю и не потерпим непочтительного отношения к нему! Потому мы и посылаем царю это донесение. См. главуВосточный Перевод14 Так как мы в долгу перед дворцом и не можем смотреть, как царю наносится бесчестие, мы и посылаем известить царя, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Так как мы в долгу перед дворцом и не можем смотреть, как царю наносится бесчестие, мы и посылаем известить царя, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Так как мы в долгу перед дворцом и не можем смотреть, как царю наносится бесчестие, мы и посылаем известить царя, См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Мы несём ответственность перед царём и не хотим видеть царя обесчещенным. Поэтому мы посылаем это письмо, чтобы уведомить царя. См. главуНовый русский перевод14 Так как мы в долгу перед дворцом и не можем смотреть, как царю наносится бесчестие, мы и посылаем известить царя, См. главу |