Ездра 10:8 - Синодальный перевод8 а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 а кто не придет в течение трех дней по призыву начальников и старейшин — лишится всего имущества и будет отлучен от собрания переселенцев. См. главуВосточный Перевод8 а если кто-нибудь не придёт в течение трёх дней, у того – по решению вождей и старейшин – будет отобрано всё его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 а если кто-нибудь не придёт в течение трёх дней, у того – по решению вождей и старейшин – будет отобрано всё его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 а если кто-нибудь не придёт в течение трёх дней, у того – по решению вождей и старейшин – будет отобрано всё его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Тот, кто не придёт в Иерусалим через три дня, должен будет отдать всё своё имущество, по решению начальников и старейшин, и больше не будет принадлежать сообществу, в котором он живёт. См. главуНовый русский перевод8 а если кто-нибудь не придет в течение трех дней, у того — по решению вождей и старейшин — будет отобрано всё его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев. См. главу |