Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Судьи 5:12 - Синодальный перевод

12 Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Пробудись, пробудись, о Девора, — пробудись, пробудись и воспой! Вставай, Варак, и пленных веди, плененных тобой, сын Авиноама!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 „Вставай, вставай, Девора! Вставай, вставай, пой песню! Поднимайся, Варак! Уводи своих пленных, сын Авиноама!“

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 „Вставай, вставай, Девора! Вставай, вставай, пой песню! Поднимайся, Варак! Уводи своих пленных, сын Авиноама!“

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 „Вставай, вставай, Девора! Вставай, вставай, пой песню! Поднимайся, Варак! Уводи своих пленных, сын Авиноама!“

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Вставай, Девора, вставай! И песню свою запевай! Восстань, сын Авиноама, Варак, и в плен пусть будет взят твой враг!

См. главу Копировать




Судьи 5:12
18 Перекрёстные ссылки  

Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.


не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;


Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.


чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.


Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».


Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.


При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.


Восстань, светись, [Иерусалим], ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою.


Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил.


Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?


Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем, и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.


И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.


ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;


Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых.


Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама