Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 3:26 - Синодальный перевод

26 Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, [и никто о нем не думал,] прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 И пока они были в замешательстве, Эхуд скрылся, прошел мимо идолов и бежал в Сеиру.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Пока слуги ждали царя, у Аода было время скрыться. Он прошёл мимо идолов и отправился в место, которое называлось Сеираф.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошел мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать




Судьи 3:26
4 Перекрёстные ссылки  

[А привратник дома, очищавший пшеницу, задремал и уснул] и Рихав и Баана, брат его, вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы; и поразили его в живот и убежали.


Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронит ее». И отворил дверь, и убежал.


Ждали довольно долго, но видя, что никто не отпирает дверей горницы, взяли ключ и отперли, и вот, господин их лежит на земле мертвый.


Придя же [в землю Израилеву, Аод] вострубил трубою на горе Ефремовой, и сошли с ним сыны Израилевы с горы, и он шел впереди их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама