Судьи 21:5 - Синодальный перевод5 И сказали сыны Израилевы: кто не приходил в собрание пред Господа из всех колен Израилевых? Ибо великое проклятие произнесено было на тех, которые не пришли пред Господа в Массифу, и сказано было, что те преданы будут смерти. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Стали израильтяне спрашивать: «Кто из всех колен Израилевых не приходил на собрание Господне? Великая клятва была наложена на всякого, кто не придет к Господу в Мицпу: он должен умереть!» См. главуВосточный Перевод5 И исраильтяне спросили: – Какой из всех родов Исраила не пришёл на собрание перед Вечным? Они дали великую клятву, что всякий, кто не придёт на собрание перед Вечным в Мицпу, непременно будет предан смерти. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 И исраильтяне спросили: – Какой из всех родов Исраила не пришёл на собрание перед Вечным? Они дали великую клятву, что всякий, кто не придёт на собрание перед Вечным в Мицпу, непременно будет предан смерти. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 И исроильтяне спросили: – Какой из всех родов Исроила не пришёл на собрание перед Вечным? Они дали великую клятву, что всякий, кто не придёт на собрание перед Вечным в Мицпу, непременно будет предан смерти. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Затем народ Израиля сказал: «Кто из всех колен израильских не пришёл сюда на наше собрание перед Господом?» Они спросили это, так как дали клятву убить тех, кто не придёт в Мицфу на собрание перед Господом. См. главуНовый русский перевод5 И израильтяне спросили: — Какой из всех родов Израиля не пришел на собрание перед Господом? Они дали великую клятву, что всякий, кто не придет на собрание перед Господом в Мицпу, непременно будет предан смерти. См. главу |