Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 21:18 - Синодальный перевод

18 но мы не можем дать им жен из дочерей наших; ибо сыны Израилевы поклялись, говоря: проклят, кто даст жену Вениамину.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Но сами мы не можем дать им жен, ведь мы наложили проклятье на всякого, кто выдаст дочь замуж за вениаминитянина».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Мы не можем дать им в жёны своих дочерей, ведь мы, исраильтяне, поклялись: «Проклят всякий, кто даст жену вениамитянину».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Мы не можем дать им в жёны своих дочерей, ведь мы, исраильтяне, поклялись: «Проклят всякий, кто даст жену вениамитянину».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Мы не можем дать им в жёны своих дочерей, ведь мы, исроильтяне, поклялись: «Проклят всякий, кто даст жену вениамитянину».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Но мы не можем отдать им в жёны своих дочерей, потому что поклялись, что будет проклят тот, кто отдаст свою дочь за сына Вениамина.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Мы не можем дать им в жёны своих дочерей, ведь мы, израильтяне, поклялись: «Проклят всякий, кто даст жену вениамитянину».

См. главу Копировать




Судьи 21:18
4 Перекрёстные ссылки  

Когда он увидел ее, разодрал одежду свою и сказал: ах, дочь моя! ты сразила меня; и ты в числе нарушителей покоя моего! я отверз [о тебе] уста мои пред Господом и не могу отречься.


И поклялись Израильтяне в Массифе, говоря: никто из нас не отдаст дочери своей сынам Вениамина в замужество.


И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля;


и когда придут отцы их, или братья их с жалобою к нам, мы скажем им: простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама