Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 20:14 - Синодальный перевод

14 а собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойти войною против сынов Израилевых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 и из разных городов собрались в Гиву на войну с израильтянами.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с исраильтянами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с исраильтянами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с исроильтянами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Они оставили свои города и собрались в Гиве, чтобы сразиться с остальным народом Израиля.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с израильтянами.

См. главу Копировать




Судьи 20:14
6 Перекрёстные ссылки  

Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.


Но он сказал: не проходи [чрез меня]. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.


Но Сигон не позволил Израилю идти чрез свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.


Выдайте развращенных оных людей, которые в Гиве; мы умертвим их и искореним зло из Израиля. Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих, сынов Израилевых;


И насчиталось в тот день сынов Вениаминовых, собравшихся из городов, двадцать шесть тысяч человек, обнажающих меч; кроме того, из жителей Гивы насчитано семьсот отборных;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама