Судьи 18:5 - Синодальный перевод5 Они сказали ему: вопроси Бога, чтобы знать нам, успешен ли будет путь наш, в который мы идем. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Они попросили его: «Узнай у Бога, успешен ли будет путь наш, в который мы отправились». См. главуВосточный Перевод5 Тогда они сказали ему: – Пожалуйста, спроси у Всевышнего, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Тогда они сказали ему: – Пожалуйста, спроси у Аллаха, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Тогда они сказали ему: – Пожалуйста, спроси у Всевышнего, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Они попросили его: «Спроси Бога, чтобы Он дал нам знать, будут ли успешными наши поиски нового жилища». См. главуНовый русский перевод5 Тогда они сказали ему: — Пожалуйста, спроси у Бога, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным. См. главу |
И дал приказание царь Ахаз священнику Урии, сказав: на большом жертвеннике сожигай утреннее всесожжение и вечернее хлебное приношение, и всесожжение от царя и хлебное приношение от него, и всесожжение от всех людей земли и хлебное приношение от них, и возлияние от них, и всякою кровью всесожжений и всякою кровью жертв окропляй его, а жертвенник медный останется до моего усмотрения.