Руфь 3:8 - Синодальный перевод8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Среди ночи Боаз неожиданно вздрогнул, повернулся, смотрит — а у ног его женщина! См. главуВосточный Перевод8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Около полуночи Вооз заворочался во сне и проснулся. Он был очень удивлён, увидев женщину, лежащую у его ног. См. главуНовый русский перевод8 В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног. См. главу |