Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Руфь 1:10 - Синодальный перевод

10 и сказали: нет, мы с тобою возвратимся к народу твоему.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 и сказали ей: «Нет, и мы с тобою пойдем к твоему народу».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 и сказали ей: – Мы пойдём с тобой к твоему народу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 и сказали ей: – Мы пойдём с тобой к твоему народу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 и сказали ей: – Мы пойдём с тобой к твоему народу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Но девушки настояли на своём решении, сказав: «Мы хотим идти с тобой к твоему народу».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 и сказали ей: — Мы вернемся с тобой к твоему народу.

См. главу Копировать




Руфь 1:10
6 Перекрёстные ссылки  

Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.


Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог.


Ноеминь же сказала: возвратитесь, дочери мои; зачем вам идти со мною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?


И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ее с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,


да даст вам Господь, чтобы вы нашли пристанище каждая в доме своего мужа! И поцеловала их. Но они подняли вопль и плакали


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама