Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 15:20 - Синодальный перевод

20 Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 При этом я всегда стремился нести Благую Весть не туда, где уже было известно имя Христа, чтобы не строить мне на чужом основании.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где ещё не знают о Масихе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где ещё не знают об аль-Масихе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где ещё не знают о Масехе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 стараясь при этом благовествовать не там, где уже было названо имя Христово, чтобы не строить на чужом основании,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Сице же потщахся благовестити, не идеже именовася Христос, да не на чужем основании созижду,

См. главу Копировать




К Римлянам 15:20
6 Перекрёстные ссылки  

Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.


И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!


быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама