К Римлянам 11:10 - Синодальный перевод10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 пусть ослепнут глаза их, чтоб не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда». См. главуВосточный Перевод10 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда». См. главуперевод Еп. Кассиана10 Да будут помрачены глаза их, чтобы не видеть, и хребет их навсегда согни. См. главуБиблия на церковнославянском языке10 да помрачатся очи их еже не видети, и хребет их выну сляцай. См. главу |