Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 8:16 - Синодальный перевод

16 Когда я обратил сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которые делаются на земле, и среди которых человек ни днем, ни ночью не знает сна, —

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Устремил я сердце свое к познанию мудрости и всех дел, что творятся на земле, и не смыкал очей ни днем ни ночью.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 Я внимательно изучал всё, что делают люди во время своей жизни на земле; я видел, как заняты они, работая днём и ночью, и как они почти никогда не спят.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

16 Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле — его глаза не видят сна ни днем ни ночью, —

См. главу Копировать




Екклесиаст 8:16
11 Перекрёстные ссылки  

я томился днем от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал от глаз моих.


Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!


и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.


Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа!


И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа;


Потому что все дни его — скорби, и его труды — беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это — суета!


человек одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. «Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?» И это — суета и недоброе дело!


Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.


Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия, —


что он не знает, что будет; и как это будет — кто скажет ему?


Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама