Екклесиаст 8:13 - Синодальный перевод13 а нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 И не будет блага злодею, и недолговечен он, словно тень, потому что нет в нем благоговенья перед Богом. См. главуВосточный Перевод13 А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Всевышнего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Всевышнего. См. главуСвятая Библия: Современный перевод13 Злые люди, не почитающие Бога, ничего хорошего не дождутся. Они не будут долго жить, их жизни не будут удлиняться словно тени при заходе солнца. См. главуНовый русский перевод13 А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Бога. См. главу |