Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 6:4 - Синодальный перевод

4 потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Он был понапрасну зачат и во тьму ушел, и во тьме уже сокрыто имя его:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 потому что он приходит напрасно и уходит во тьму, и во тьме скрывается имя его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 потому что он приходит напрасно и уходит во тьму, и во тьме скрывается имя его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 потому что он приходит напрасно и уходит во тьму, и во тьме скрывается имя его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Это и вправду бессмысленно, если ребёнок рождается мёртвым. Он без имени быстро уходит в могильную тьму.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 потому что он приходит напрасно и уходит во тьму, и во тьме скрывается имя его.

См. главу Копировать




Екклесиаст 6:4
3 Перекрёстные ссылки  

Если бы какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его,


Он даже не видал и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама