Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 5:19 - Синодальный перевод

19 Недолго будут у него в памяти дни жизни его; поэтому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 И не будет печалиться человек о краткости дней своих, если Бог радует сердце его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Редко такой человек размышляет о своей жизни, потому что Всевышний наполняет радостью сердце его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Редко такой человек размышляет о своей жизни, потому что Аллах наполняет радостью сердце его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Редко такой человек размышляет о своей жизни, потому что Всевышний наполняет радостью сердце его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Такой человек не размышляет подолгу о днях своей жизни, так как Господь занимает его делами, которые он любит.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Редко такой человек размышляет о своей жизни, потому что Бог наполняет радостью сердце его.

См. главу Копировать




Екклесиаст 5:19
6 Перекрёстные ссылки  

и то, чего ты не просил, Я даю тебе, и богатство и славу, так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои;


премудрость и знание дается тебе, а богатство и имение и славу Я дам тебе такие, подобных которым не бывало у царей прежде тебя и не будет после тебя.


И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это — дар Божий.


Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это — суета и тяжкий недуг!


но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство, дабы исполнить, как ныне, завет Свой, который Он клятвою утвердил отцам твоим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама