Екклесиаст 4:6 - Синодальный перевод6 Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 но лучше горсть с покоем, чем полные ладони в трудах тяжких да за ветром в погоне… См. главуВосточный Перевод6 Лучше одна горсть с покоем, чем две горсти с трудом и погоней за ветром. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Лучше одна горсть с покоем, чем две горсти с трудом и погоней за ветром. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Лучше одна горсть с покоем, чем две горсти с трудом и погоней за ветром. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Может быть, в этом есть правда, но я говорю: «Лучше довольствоваться тем, что есть у тебя, чем постоянно стремиться завладеть ещё большим богатством». См. главуНовый русский перевод6 Лучше одна горсть с покоем, чем две горсти с трудом и погоней за ветром. См. главу |