Екклесиаст 11:3 - Синодальный перевод3 Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Наполнятся тучи влагою — прольется на землю дождь, рухнет дерево наземь к северу или к югу — где упало, там и останется. См. главуВосточный Перевод3 Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадёт на юг или на север, то куда оно упадёт, там и останется. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадёт на юг или на север, то куда оно упадёт, там и останется. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадёт на юг или на север, то куда оно упадёт, там и останется. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 В некоторых явлениях можно не сомневаться: если облака полны дождя, то они прольют его на землю, если дерево упадёт на юг или на север, то оно и останется там, где упало. См. главуНовый русский перевод3 Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадет на юг или на север, то куда оно упадет, там и останется. См. главу |