Екклесиаст 10:19 - Синодальный перевод19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Пища радость приносит, вино скрашивает жизнь, — но отвечает за всё серебро. См. главуВосточный Перевод19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то, и другое. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то, и другое. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то, и другое. См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 Люди готовят еду, чтобы насладиться ею, вино приносит радость, а деньги способствуют решению множества проблем. См. главуНовый русский перевод19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь, а деньги обеспечивают и то и другое. См. главу |