Песнь песней 8:9 - Синодальный перевод9 Если бы она была стена, то мы построили бы на ней палаты из серебра; если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Коль стена она неприступная — мы воздвигнем на ней башни зубчатые из серебра. Коль ворота она — заложим ее засовом кедровым. См. главуВосточный Перевод9 Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Если бы была она стеною, мы бы обнесли её серебряным брусом. Если бы была она дверью, мы окружили бы её кедровыми досками. См. главуНовый русский перевод9 Если она — стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она — дверь, то мы запрем ее за кедровыми досками. См. главу |